Да се учиш да летиш

Да се учиш да летиш

На Сауин, видях последната оса дрон
детронирана след чифтосване,
останала глуповато едва жива от
напъпващата топлина под налягане
на нашата нова есен,
нейната единствена есен.

Изведнъж се зазими под
Жалеещата Луна - гладен
студ, който прониза домовете и костите ни,
превърна паяжините в бял гирлянд,
събра телата ни заедно
под слоестите облаци.

Царят на Осите оцеля след първата слана -
насърчен от досега си с Дявола, той е
смазан в клюна на скореца
мигове преди жуженето да утихне.
Студът ги събира,
но те знаят да избягват сблъсъци.

Дузини от тях, аз виждам като сенки
капризите на римските богове
и плача на Брановата сестра
отвъд Ирландско море. Птиците
нехаят за нашите измислици.

За кратко, аз съм сред тях
и следя седемте ми най-близки -
математика, дипломата, миролюбеца,
артиста, двамата певци и поета -
учат ме как да танцувам през
хиляда зимни здрача
чрез връхлитаща молитва за слънце.






Ерин Гилби е поетеса от Бирмингам, драматург и лидер в областта на обществените изкуства. Поезията ѝ е вдъхновена от намалящото биоразнообразие и от нещата, които има вероятност да изгубим.

В превод на Златица Маркова.